език

GDG 6-22

Оригинално Ръководство за експлоатация

Данни за документацията

Към настоящата документация

  • Преди въвеждане в експлоатация прочетете настоящата документация. Това е предпоставка за безопасна работа и безаварийна употреба.
  • Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта.
  • Съхранявайте Ръководството за експлоатация винаги заедно с продукта и предавайте продукта на други лица само заедно с настоящото ръководство.

Условни обозначения

Предупредителни указания

Предупредителните указания предупреждават за опасност в зоната около продукта. Използват се следните сигнални думи:
ОПАСНОСТ
ОПАСНОСТ !
  • Отнася се за непосредствена опасност от заплаха, която води до тежки телесни наранявания или смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
  • Отнася се за възможна опасност от заплаха, която може да доведе до тежки телесни наранявания или смърт.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
ВНИМАНИЕ !
  • Отнася се за възможна опасна ситуация, която може да доведе до телесни наранявания или материални щети.

Символи в Ръководството за експлоатация

В настоящото Ръководство за експлоатация се използват следните символи:
Image alternative Да се съблюдава Ръководството за експлоатация
Image alternative Препоръки при употреба и друга полезна информация
Image alternative Боравене с рециклируеми материали
Image alternative Не изхвърляйте електроуреди и акумулатори в битовите отпадъци
Image alternative Hilti Литиево-йонен акумулатор
Image alternative Hilti Зарядно устройство

Символи във фигурите

Във фигурите се използват следните символи:
Image alternative Тези числа препращат към съответната фигура в началото на настоящото Ръководство за експлоатация.
Image alternative Номерацията възпроизвежда последователното изпълнение на работните стъпки в изображението и може да се различава от работните стъпки в текста.
Image alternative Позиционните номера се използват във фигурата Преглед и препращат към номерата на легендата в Раздел Преглед на продукта .
Image alternative Този знак трябва да привлече Вашето специално внимание при работа с продукта.

Символи в зависимост от продукта

Символи върху продукта

Върху продукта може да се използват следните символи:
Image alternative Продуктът поддържа NFC-технология, която е съвместима с iOS- и Android платформи.
Image alternative Литиево-йонен акумулатор
Image alternative Никога не използвайте акумулатора като ударен механизъм.
Image alternative Не оставяйте акумулатора да падне. Не използвайте акумулатор, който е бил ударен или е повреден по друг начин.
Image alternative Постоянен ток
Image alternative Носете защитни очила!
Image alternative Винаги работете с двете ръце.
Image alternative Номинални обороти
Image alternative Обороти в минута
Image alternative Обороти в минута
Image alternative Диаметър

Информация за продукта

Image alternative Продуктите са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслужвани, поддържани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал. Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности. Продуктът и неговите приспособления могат да бъдат опасни, ако бъдат експлоатирани неправомерно от неквалифициран персонал или ако бъдат използвани не по предназначение.
Обозначението на типа и серийният номер са отбелязани върху типовата табелка.
  • Пренесете серийния номер в представената по-долу таблица. Вие се нуждаете от данните за продукта, когато се обръщате с въпроси към нашето представителство или сервизен отдел.
    Данни за продукта
    Акумулаторна права шлайфмашина
    GDG 6‑22
    Поколение
    02
    Сериен №

Декларация за съответствие

Image alternative
Производителят декларира на собствена отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимото законодателство и действащите стандарти.
Техническата документация се съхранява тук:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE

Безопасност

Общи указания за безопасност при електроинструменти

Image alternative ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички указания за безопасност, инструкции, илюстрации и технически характеристики, с които е снабден този електроинструмент. Пропуски при спазване на приведените по-долу инструкции могат да предизвикат електрически удар, пожар и/или тежки наранявания.
Съхранявайте всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки.
Използваното в указанията за безопасност понятие "електроинструмент" се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) или до захранвани от акумулатор електроинструменти (без захранващ кабел).
Безопасност на работното място
  • Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът или недостатъчното осветление в работната зона може да доведат до злополуки.
  • Не работете с електроинструмента във взривоопасна среда, където има горими течности, газове или прах. В електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахове или изпарения.
  • Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрол върху уреда.
Безопасност при работа с електроинструменти
  • Съединителният щепсел на електроинструмента трябва да бъде подходящ за контакта. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ако работите със заземени електроинструменти, не използвайте адаптери за щепсела. Използването на оригинални щепсели и подходящи контакти намалява риска от електрически удар.
  • Избягвайте допира на тялото Ви до заземени повърхности като тръби, отоплителни уреди, печки и хладилници. Рискът от възникване на електрически удар се увеличава, ако тялото Ви е заземено.
  • Предпазвайте електроинструментите от дъжд или влага. Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от възникване на електрически удар.
  • Не използвайте съединителния проводник за цели, за които не е предназначен, напр. за носене на електроинструмента, за окачване или за изваждане на щепсела от контакта. Предпазвайте съединителния проводник от нагряване, масла, остри ръбове или движещи се части. Повредени или усукани съединителни проводници увеличават риска от електрически удар.
  • Ако работите с електроинструмент на открито, използвайте само удължителни кабели, които са подходящи и за работа навън. Използването на удължителен кабел, предназначен за работа на открито, намалява риска от електрически удар.
  • Ако не можете да избегнете работа с електроинструмента във влажна среда, използвайте ключ с вградена дефектнотокова защита. Използването на ключ с вградена дефектнотокова защита намалява риска от електрически удар.
Безопасен начин на работа
  • Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте разумно при работа с електроинструменти. Не използвайте електроинструмент, ако сте уморени или се намирате под въздействие на наркотици, алкохол или медикаменти. Само един момент на невнимание при използването на електроинструмента може да доведе до сериозни наранявания.
  • Носете лични предпазни средства и работете винаги със защитни очила. Носенето на лични предпазни средства, като прахозащитна маска, обезопасени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или антифони, според вида и употребата на електроинструмента, намалява риска от наранявания.
  • Избягвайте неволно включване на електроинструмента. Уверете се, че електроинструментът е изключен, преди да го свържете към електрозахранването и/или акумулатора, преди да го вземате или пренасяте. Ако при носене на електроинструмента държите пръста си върху пусковия прекъсвач или ако свържете включения уред към електрозахранването, съществува опасност от злополука.
  • Преди да включите електроинструмента, се уверете, че сте отстранили от него всички инструменти за настройка или гаечни ключове. Инструмент или ключ, който се намира на въртящо се звено, може да доведе до наранявания.
  • Избягвайте неудобните положения на тялото. Работете при стабилно положение на тялото и пазете равновесие във всеки един момент. Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре, ако възникнат неочаквани ситуации.
  • Работете с подходящо облекло. Не работете с широки и дълги дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите си и ръкавиците си на безопасно разстояние от въртящи се части. Свободните дрехи, украшенията или дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се части.
  • Ако е възможно монтирането на съоръжения за събиране и изсмукване на прах, се уверете, че те са включени и се използват правилно. Използването на прахоуловител може да намали породените от прахове опасности.
  • Не се поддавайте на измамното усещане за сигурност и не пренебрегвайте правилата за безопасност за електроинструменти дори и след като много добре сте опознали електроинструмента и сте го използвали многократно. Нехайното действие може да доведе за части от секундата до тежки наранявания.
Използване и обслужване на електроинструмента
  • Не претоварвайте уреда. Използвайте електроинструмента само съобразно неговото предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, ако използвате подходящия електроинструмент в посочения диапазон на мощност.
  • Не използвайте електроинструмент, чийто прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може повече да бъде включван или изключван, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
  • Извадете щепсела от контакта и/или отстранете разглобяемия акумулатор, преди да предприемете действия по настройките на уреда, смяната на принадлежности или прибирането на уреда. Тази предпазна мярка предотвратява опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
  • Съхранявайте неизползвани в момента електроинструменти далеч от достъпа на деца. Не допускайте използването на уреда от лица, които не са запознати с него или не са прочели настоящите инструкции. В ръцете на неопитни потребители електроинструментите могат да бъдат опасни.
  • Отнасяйте се грижливо към електроинструменти и принадлежности. Проверявайте дали подвижните елементи функционират безупречно и не заклинват, дали има счупени или повредени части, които нарушават функциите на електроинструмента. Преди да използвате уреда, дайте повредените части за ремонт. Много злополуки се дължат на лошо поддържани електроинструменти.
  • Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове заклинват по-рядко и се водят по-лесно.
  • Използвайте електроинструменти, принадлежности, сменяеми инструменти и т.н. съгласно настоящите инструкции. Съобразявайте се и с конкретните работни условия и с дейностите, които трябва да бъдат извършвани. Употребата на електроинструменти за цели, различни от предвидените от производителя, може да доведе до опасни ситуации.
  • Поддържайте ръкохватките и повърхностите за хващане сухи, чисти и незамърсени от масла и смазки. Хлъзгави ръкохватки и повърхности за хващане не позволяват безопасно обслужване и контрол на електроинструмента в непредвидени ситуации.
Използване и обслужване на акумулаторния инструмент
  • Зареждайте акумулаторите само с препоръчани от производителя зарядни устройства. При зарядно устройство, подходящо за определен вид акумулатори, съществува опасност от пожар, ако то се използва с други акумулатори.
  • Използвайте в електроинструментите само предвидените за съответния модел акумулатори. Употребата на други акумулатори може да доведе до наранявания и опасност от пожар.
  • Съхранявайте неизползваните акумулатори далече от кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други дребни метални предмети, тъй като те могат да предизвикат късо съединение в контактите. При късо съединение в контактите на акумулатора може да се получат изгаряния или да възникне пожар.
  • Ако акумулаторът се използва неправилно, от него може да излезе течност. Избягвайте контакт с тази течност. При случаен контакт изплакнете мястото обилно с вода. Ако течността попадне в очите, потърсете допълнително лекарска помощ. Излизащата от акумулатора течност може да причини кожни раздразнения или изгаряния.
  • Не използвайте повреден или модифициран акумулатор. Повредените или модифицирани акумулатори могат да имат непредвидимо поведение и да предизвикат огън, експлозия или да породят опасност от наранявания.
  • Не подлагайте акумулатора на въздействието на огън или твърде високи температури. Огън или температури над 130 °C (265 °F) могат да предизвикат експлозия.
  • Следвайте всички инструкции относно зареждането и никога не зареждайте акумулатора или акумулаторния инструмент извън посочения в Ръководството за експлоатация температурен обхват. Неправилното зареждане или зареждането извън допустимия температурен обхват може да разруши акумулатора и да повиши опасността от възникване на пожар.
Сервизиране
  • Ремонтът на електроинструмента трябва да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. По този начин се гарантира безопасността на съхранението на уреда.
  • Никога не обслужвайте повредени акумулатори. Цялостната поддръжка на акумулаторите следва да се извършва само от производителя или от оторизирани центрове за обслужване на клиенти.

Общи указания за безопасност при шлайфане, шлайфане с шкурка, работа с телени четки, полиране, фрезоване и отрезно шлифоване:

  • Този електроинструмент може да се използва като шлайфмашина, шлайфмашина с шкурка към нея, телена четка, машина за полиране, за фрезоване и като отрезно-шлифовъчна машина. Съблюдавайте всички указания за безопасност, инструкции, фигури и данни, които получавате заедно с уреда. Несъблюдаването на инструкциите по-долу може да доведе до възникване на електрически удар, пожар и/или тежки наранявания.
  • Не използвайте принадлежности, които не са били предвидени и препоръчани от производителя специално за този електроинструмент. Това, че можете да закрепите принадлежностите към Вашия електроинструмент, не е гаранция за сигурна и безопасна употреба.
  • Допустимите обороти на сменяемия инструмент трябва да са най-малко равни на посочените максимални обороти на електроинструмента. Принадлежности, които се въртят по-бързо от допустимото, могат да се счупят и да се разпръснат наоколо.
  • Външният диаметър и дебелината на сменяемия инструмент трябва да съответстват на посочените размери на Вашия електроинструмент. Сменяеми инструменти с неподходящи размери не могат да бъдат достатъчно добре обезопасени или контролирани.
  • Шлифовъчни шайби, шлифовъчни валяци или други принадлежности трябва да се побират точно върху шлифовъчния шпиндел или затегателната цанга на Вашия електроинструмент. Сменяемите инструменти, които не пасват точно в гнездото на Вашия електроинструмент, се въртят неравномерно, вибрират много силно и могат да доведат до загуба на контрол.
  • Дискове, шлифовъчни цилиндри, режещи инструменти или други принадлежности, монтирани на дорник, трябва да бъдат поставени изцяло в затегателната цанга или затегателния патронник. „Изпъкналостта“, респ. откритата част на дорника между шлифовъчното тяло и затегателната цанга или затегателния патронник трябва да бъде минимална. Ако дорникът не е затегнат достатъчно здраво или шлифовъчното тяло стърчи твърде напред, сменяемият инструмент може да се разхлаби и да се изтласка с висока скорост.
  • Не използвайте повредени сменяеми инструменти. Преди всяка употреба проверявайте сменяеми инструменти като шлифовъчни дискове - за отломки и пукнатини, шлифовъчни валяци - за пукнатини, износване или силно изхабяване, телени четки - за разхлабени или счупени телчета. Ако електроинструментът или сменяемият инструмент паднат, проверете дали са повредени или използвайте изправен сменяем инструмент. След като сте проверили и монтирали сменяемия инструмент, внимавайте Вие и намиращите се наблизо хора да сте застанали извън равнината на въртящия се сменяем инструмент и оставете уреда да работи една минута на максимални обороти. В повечето случаи повредените сменяеми инструменти се чупят по време на този тест.
  • Носете лични предпазни средства. В зависимост от приложението използвайте цялостна защита за лицето, защита за очите или защитни очила. Ако е целесъобразно, носете прахозащитна маска, антифони, защитни ръкавици или специална престилка, която Ви предпазва от отделящи се малки частици материал при шлайфане. Очите трябва да бъдат защитени от летящи наоколо чужди тела, които се отделят при различни приложения. Прахозащитната маска или респираторът трябва да филтрират отделящите се при работа прахове. Ако продължително време сте изложени на силен шум, може да постадате от загуба на слуха.
  • Внимавайте други хора да се намират на безопасно разстояние от Вашата работна зона. Влизайки в работната зона, всеки трябва да носи лични предпазни средства. Отломки от обработвания детайл или счупени сменяеми инструменти могат да отхвръкнат и да причинят наранявания дори извън самата работна зона.
  • Дръжте електроинструмента за изолираните повърхности за хващане, ако извършвате дейности, при които сменяемият инструмент може да попадне на скрита токопроводимост. Контактът с тоководещи проводници може да постави под напрежение металните части на уреда и да доведе до възникване на електрически удар.
  • При стартиране винаги дръжте здраво електроинструмента. Когато ускорявате на пълни обороти, реактивният момент на двигателя може да доведе до усукване на електроинструмента.
  • Ако е възможно, използвайте скоби, за да фиксирате детайла. Никога не дръжте малък детайл в едната ръка, а електроинструмента в другата ръка, когато боравите с него. При затягане на малки детайли и двете Ви ръце са свободни за по-добър контрол над електроинструмента. При рязане на кръгли детайли като дървени дюбели, прътов материал или тръби, те са податливи на търкаляне, при което сменяемият инструмент може да заклини и да отхвръкне към Вас.
  • Никога не оставяйте електроинструмента, преди сменяемият инструмент да е спрял напълно работа. Въртящият се сменяем инструмент може да попадне в контакт с повърхността, върху която оставяте уреда, при което може да загубите контрол над електроинструмента.
  • След подмяна на сменяемите инструменти или промяна на настройките на уреда затегнете здраво затягащата гайка на цангата, затегателния патронник или други крепежни елементи. Разхлабените крепежни елементи могат неочаквано да се разместят и да доведат до загуба на контрол; незакрепени, въртящи се компоненти се изхвърлят с голяма сила.
  • Не оставяйте електроинструмента да работи, докато го пренасяте. Чрез случаен допир облеклото Ви може да бъде увлечено от въртящ се сменяем инструмент и сменяемият инструмент може да се забие в тялото Ви.
  • Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашия електроинструмент. Вентилаторът на двигателя увлича прах навътре в корпуса, а при силно натрупване на метален прах може да възникне електрическа опасност.
  • Не използвайте електроинструмента в близост до запалими материали. Искрите могат да възпламенят тези материали.
  • Не използвайте сменяеми инструменти, които изискват течни охлаждащи средства. Използването на вода или други течни охлаждащи средства може да доведе до възникване на електрически удар.
Откат и съответни указания за безопасностОткатът представлява внезапна реакция в резултата на заклещен или блокирал въртящ се сменяем инструмент като шлифовъчен диск, шлифовъчен кръг, телена четка и т.н. Заклещването или блокирането води до рязко спиране на въртящия се сменяем инструмент. По този начин в точката на блокиране възниква ускорено движение на неконтролируемия електроинструмент в посока, обратна на въртенето на сменяемия инструмент.
Ако напр. шлифовъчният диск заклинва или блокира в детайла, е възможно ръбът на шлифовъчния диск, който се потапя в детайла, да се закачи и по този начин да избие шлифовъчния диск или да предизвика откат. При това положение шлифовъчният диск се движи в посока към или от оператора, в зависимост от посоката на въртене на диска в точката на блокиране. В този случай шлифовъчните дискове също могат да се счупят.
Откат възниква в резултат на погрешно или неправилно използване на електроинструмента. Той може да бъде предотвратен чрез подходящи предпазни мерки, както е описано по-долу.
  • Дръжте здраво електроинструмента и поставяйте Вашето тяло и Вашите ръце в положение, в което можете да поемете силите на откат. Операторът може да контролира силите на откат с подходящи предпазни мерки.
  • Работете особено внимателно в близост до ъгли, остри ръбове и т.н. Не допускайте сменяеми инструменти да отскачат назад от детайла и да заклинват в него. Въртящият се сменяем инструмент е податлив на заклинване в близост до ъгли, остри ръбове или когато отскача. Вследствие на това се губи контрол или има откат.
  • Не използвайте назъбен режещ диск. Такива сменяеми инструменти често предизвикват откат или загуба на контрол над електроинструмента.
  • Винаги насочвайте сменяемия инструмент в същата посока в материала, в която режещият ръб напуска материала (съответства на същата посока, в която се изхвърлят стружките). Насочването на електроинструмента в неправилната посока причинява откъртване на режещия ръб на сменяемия инструмент от детайла, при което електроинструментът е издърпан в тази посока на подаване.
  • Винаги затягайте здраво детайла, ако използвате въртящи се пили, отрезни дискове, високоскоростни фрезови инструменти или фрезови инструменти от твърд метал. Дори и с малък наклон в жлеба, тези сменяеми инструменти заклинват и могат да предизвикат откат. При заклинване отрезният диск обикновено се чупи. При заклинване на въртящи се пили, високоскоростни фрезови инструменти или фрезови инструменти от твърд метал приставката за инструмента може да изскочи от жлеба и да доведе до загуба на контрол над електроинструмента.
Специални указания за безопасност при шлайфане и отрезно шлифоване:
  • Използвайте само разрешените за Вашия електроинструмент шлифовъчни тела и само за препоръчаните области на приложение. Пример: Никога не шлайфайте със страничната повърхност на отрезен диск. Отрезните дискове са предназначени да отнемат материал с ръба на диска. При странично силово въздействие тези шлифовъчни тела могат да се счупят.
  • Използвайте само неповредени дорници с правилния размер и дължина за конусни и прави шлифовъчни щифтове с резба, без подрязване на рамото. Подходящите дорници намаляват възможността за счупване.
  • Избягвайте блокиране на отрезния диск или твърде голяма притискаща сила. Не правете прекалено дълбоки срезове. Претоварването на отрезния диск увеличава неговото напрежение и податливостта на заклинване или блокиране, а с това се увеличава и възможността за откат или счупване на шлифовъчното тяло.
  • Използвайте ръката си, за да избегнете зоната пред и зад въртящия се режещ диск. Когато премествате отрезния диск далече от ръката си в детайла, в случай на откат електроинструментът с въртящия се диск може да отскочи директно към Вас.
  • Ако отрезният диск заклинва или Вие прекъснете работа, изключете уреда и го оставете така, докато дискът спре да се върти. Никога не се опитвайте да извадите от среза още въртящ се отрезен диск, защото е възможно да възникне откат. Установете и отстранете причината за заклинването.
  • Не включвайте електроинструмента повторно, докато той се намира в детайла. Оставете отрезния диск да достигне най-напред своите максимални обороти, преди да продължите внимателно с рязането. В противен случай дискът може да се заклещи, да отскочи от детайла или да предизвика откат.
  • За да минимизирате риска от откат поради заклинване на отрезен диск, предварително укрепвайте плочи или големи детайли. Големите детайли могат да се огънат под въздействие на собствената си тежест. Детайлът трябва да бъде укрепен от двете страни на диска, което означава както в близост до мястото на среза, така и по ръба.
  • Бъдете особено внимателни при рязане чрез потапяне в готови стени или други невидими области. Потапящият отрезен диск може да предизвика откат при рязане на газо- или водопроводи, електрически проводници или други обекти.
Допълнителни указания за безопасност при работа с телени четки:
  • Имайте предвид, че телената четка губи телчета дори при нормална употреба. Не претоварвайте телчетата чрез прекомерна притискаща сила. Отхвърчащите телчета могат много лесно да проникнат през тънки дрехи и/или кожата.
  • Преди употреба оставете четките да поработят най-малко една минута с работна скорост. Уверете се, че през това време никой друг не стои пред или на същата линия с четката. Разхлабените телчета могат да се разхвърчат по време на работа.
  • Насочете въртящата се телена четка далеч от Вас. При работа с тези четки малки частици и дребни телчета могат да отхвърчат с висока скорост и да проникнат в кожата.

Допълнителни указания за безопасност

Безопасен начин на работа
  • Използвайте продукта и принадлежностите само в технически изправно състояние.
  • Никога не извършвайте манипулации или промени по продукта или принадлежностите.
  • Избягвайте допира до въртящи се части - опасност от нараняване!
  • Винаги дръжте продукта здраво с две ръце за предвидените за целта ръкохватки. Поддържайте ракохватките сухи и чисти.
  • Преди да свалите продукта, изчакайте, докато продуктът спре напълно работа.
  • При подмяната на инструменти носете защитни ръкавици. Допирът до сменяемия инструмент може да доведе до порезни рани и изгаряния.
  • При шлайфане, обработка с шкурка, рязане и пробиване се образува прах, който може да съдържа опасни химикали. Някои примери са: олово или боя, базирана на олово; тухли, бетон и други продукти за зидария, естествен камък и други силикатосъдържащи продукти; определени дървета, като дъб, бук и химически обработена дървесина; азбест или азбестосъдържащи материали. Определете експозицията на оператора и страничните наблюдатели според класа на опасност на материалите, върху които се работи. Вземете необходимите мерки, за да поддържате експозицията на безопасно ниво, като напр. използване на система за събиране на прах или носене на подходяща дихателна защита. Общите мерки за намаляване на експозицията включват:
  • Работете в добре проветриво помещение,
  • Избягвайте продължителен контакт с прах,
  • Почиствайте праха от лицето и тялото,
  • Носете защитно облекло и измивайте откритите места с вода и със сапун.
  • Правете често работни паузи и упражнения за подобряване на кръвообращението в пръстите Ви. При продължителна работа вибрациите могат да предизвикат нарушения на кръвоносните съдове или нервната система в областта на пръстите, ръцете или китките.
  • Не гледайте директно срещу осветлението (светодиод) на продукта и не осветявайте други хора в лицето. Съществува опасност от заслепяване.
  • Опасност от нараняване поради падащи инструменти и/или принадлежности. Преди да започнете работа, проверете дали акумулаторът и монтираните принадлежности са здраво закрепени.
  • Не монтирайте кука за колан към този инструмент.
  • Винаги оставяйте вентилационните отвори свободни. Опасност от изгаряния поради покрити вентилационни отвори!
Грижливо отношение и боравене с електроинструменти
  • Не поставяйте продукта върху батерията.

Грижливо отношение към акумулатори и внимателно боравене с тях

  • Съблюдавайте следните указания за безопасност за надеждно боравене и използване на литиево-йонни акумулатори. Неспазването им може да предизвика дразнене на кожата, тежки корозивни увреждания, химични изгаряния, пожар и/или експлозии.
  • Използвайте акумулаторите само в технически изправно състояние.
  • Работете внимателно с акумулаторите, за да избегнете повреди и да предотвратите излизането на течности, които са много вредни за здравето!
  • Акумулаторите не трябва по никъкъв начин да бъдат променяни или манипулирани!
  • Акумулаторите не трябва да се разглобяват, смачкват, да се нагряват над 80°C (176°F) или да се изгарят.
  • Не използвайте или не зареждайте акумулатори, които са били ударени или са повредени по друг начин. Проверявайте редовно Вашите акумулатори за признаци на повреда.
  • Никога не използвайте рециклирани или ремонтирани акумулатори.
  • Никога не използвайте акумулатора или електроинструмент, захранван от акумулатор, като ударен механизъм.
  • Никога не излагайте акумулаторите на пряка слънчева светлина, повишена температура, образуване на искри или открит пламък. Това може да доведе до експлозии.
  • Не допирайте полюсите на батериите с пръсти, инструменти, украшения или други електропроводими предмети. Това може да повреди акумулатора, както и да причини материални щети и наранявания.
  • Дръжте акумулаторите далече от дъжд, влага и течности. Проникналата влага може да причини къси съединения, електрически удари, изгаряния, пожар и експлозии.
  • Използвайте само зарядни устройства и електроинструменти, предназначени за този тип акумулатори. За тази цел съблюдавайте данните в съответните Ръководства за експлоатация.
  • Не използвайте или не съхранявайте акумулатора във взривоопасна среда.
  • Ако акумулаторът е много горещ на допир, той може да има дефект. Поставете акумулатора на видимо, незапалимо място с достатъчно разстояние до запалими материали. Оставете акумулатора да се охлади. Ако след един час акумулаторът е все още твърде горещ на допир, той е неизправен. Обърнете се към сервиз на Hilti или прочетете документа "Указания за безопасност и прилагане на Hilti литиево-йонни акумулатори".
    Спазвайте специалните директиви, приложими за транспортирането, съхранението и използването на литиево-йонни акумулатори.
    Прочетете указанията за безопасност и прилагане на Hilti литиево-йонни акумулатори, които можете да намерите, като сканирате QR кода в края на настоящото Ръководство за експлоатация.

Описание

Преглед на продукта

Image alternative
  1. Затягаща гайка със затегателна цанга
  2. Шпиндел
  3. Гърловина / предна ръкохватка
  4. Бутон за застопоряване на шпиндела
  5. Блокиращ бутон за включвател/изключвател
  6. Ръкохватка
  7. Регулиращо колело за обороти
  8. Статус индикатор на акумулатора
  9. Бутон за деблокиране на акумулатора
  10. Акумулатор
  11. Прахов филтър
  12. Гаечен ключ с отворен край, 17 мм
  13. Осветление в работната среда

Употреба по предназначение

Описаният продукт представлява акумулаторна права шлайфмашина с ръчно задвижване за суха обработка на метали. Правата шлайфмашина е предназначена за шлайфане, отрезно шлифоване, полиране, фрезоване, както и за обработка с телени четки.

Използвайте само сменяеми инструменти с диаметър на опашката, който съответства на използваната затегателна цанга. Обърнете внимание на информацията в техническите данни.
Image alternative
  • За този продукт използвайте само Hilti Nuron литиево-йонни акумулатори от тип B 22. За оптимална работа Hilti препоръчва за този продукт посочените в тази таблица акумулатори.

  • За тези акумулатори използвайте само зарядни устройства на Hilti от посочените в тази таблица типове серии.

Възможни грешки при употреба

Продуктът не трябва да бъде използван за мокро шлайфане.
Продуктът не трябва да бъде използван за обработка на опасни за здравето или лесно запалими материали (напр. азбест, магнезий, дървесина и др.).

Обем на доставката

права шлайфмашина, гаечен ключ с отворен край, Ръководство за експлоатация
Други системни продукти, разрешени за Вашия продукт, ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group

Индикатор за литиево-йонния акумулатор

Hilti Nuron литиево-йонни акумулатори могат да показват състоянието на зареждане, известия за грешки и състоянието на акумулатора.

Индикатори за състояние на зареждане и известия за грешки

За да получите едно от следните показания, натиснете за кратко бутона за деблокиране на акумулатора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване поради падащ акумулатор!
  • При поставен акумулатор след натискане на бутона за деблокиране се уверете, че застопорявате отново правилно акумулатора в използвания продукт.
Състоянието на зареждане и възможните неизправности също се показват постоянно, докато свързаният продукт е включен.
Състояние
Значение
Четири (4) светодиода светят постоянно в зелено
Състояние на зареждане: 100 % до 71 %
Три (3) светодиода светят постоянно в зелено
Състояние на зареждане: 70 % до 51 %
Два (2) светодиода светят постоянно в зелено
Състояние на зареждане: 50 % до 26 %
Един (1) светодиод свети постоянно в зелено
Състояние на зареждане: 25 % до 10 %
Един (1) светодиод мига бавно в зелено
Състояние на зареждане: < 10 %
Един (1) светодиод мига бързо в зелено
Литиево-йонният акумулатор е напълно разреден. Заредете акумулатора.
Ако след зареждането на акумулатора светодиодът все още мига бързо, обърнете се към сервиз на Hilti .
Един (1) светодиод мига бързо в жълто
Литиево-йонният акумулатор или свързаният с него продукт е претоварен, твърде горещ, твърде студен или има някаква друга неизправност.
Темперирайте продукта и акумулатора до препоръчителната работна температура и не претоварвайте продукта, когато го използвате.
Ако съобщението продължава да стои, обърнете се към сервиз на Hilti .
Един (1) светодиод свети в жълто
Литиево-йонният акумулатор и свързаният с него продукт не са съвместими. Моля, обърнете се към сервиз на Hilti .
Един (1) светодиод мига бързо в червено
Литиево-йонният акумулатор е блокирал и не може да се използва отново. Моля, обърнете се към сервиз на Hilti .

Индикатори за състоянието на акумулатора

За да проверите състоянието на акумулатора, задръжте натиснат деблокиращия бутон за повече от три секунди. Системата не разпознава потенциална неизправност на батерията поради злоупотреба, като напр. изпускане, пробиване, външни топлинни повреди и др.
Състояние
Значение
Всички светодиоди светят като бягаща светлина и след това един (1) светодиод свети постоянно в зелено.
Акумулаторът все още може да се използва.
Всички светодиоди светят като бягаща светлина и след това един (1) светодиод мига бързо в жълто.
Запитването за състоянието на акумулатора не може да бъде осъществено. Повторете процеса или се обърнете към сервиз на Hilti .
Всички светодиоди светят като бягаща светлина и след това един (1) светодиод свети постоянно в червено.
Ако свързаният продукт може все още да бъде използван, оставащият капацитет на акумулатора е по-малък от 50%.
Ако свързаният продукт вече не може да бъде използван, акумулаторът е в края на своя експлоатационен живот и трябва да бъде сменен. Моля, обърнете се към сервиз на Hilti .

Технически данни

Тегло съгласно EPTA Procedure 01 без акумулатор B22
1,5 кг
Номинални обороти
10 000 об/мин … 25 000 об/мин
Необходими минимални обороти на сменяем инструмент
≥ 25 000 об/мин
Работен диаметър на сменяем инструмент
≤ 55 мм
Диаметър на опашката на сменяем инструмент
Затегателна цанга 6 мм
6 мм
Затегателна цанга 1⁄4 цол
1/4 дюйм
Ширина на гаечния ключ за шпиндел
12 мм
Ширина на гаечния ключ за затягаща гайка
17 мм
Температура на съхранение
−20 ℃ … 70 ℃
Околна температура при експлоатация
−17 ℃ … 60 ℃

Акумулатор

Работно напрежение на акумулатора
21,6 В
Gewicht Akku
Siehe Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung"
Температура на околната среда при работа
−17 ℃ … 60 ℃
Температура на съхранение
−20 ℃ … 40 ℃
Температура на акумулатора в началото на зареждането
−10 ℃ … 45 ℃

Информация за шума и стойности на вибрациите съгласно EN 62841

Посочените в настоящите инструкции стойности на звуковото налягане и на вибрациите са били измерени в съответствие със стандартизиран метод на измерване и могат да бъдат използвани при сравняването на електроинструменти помежду им. Те са подходящи и за предварителна оценка на натоварването от трептения.
Посочените данни представят основните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът се използва за други приложения, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна поддръжка, в данните може да се появят отклонения. Това може значително да повиши натоварването от трептения през целия период на експлоатация.
За точна преценка на натоварването от трептения трябва да се вземат предвид и периодите, в които уредът е изключен или работи, но не е в реална експлоатация. Това може значително да намали натоварването от трептения през целия период на експлоатация.
Определете допълнителни мерки за безопасност с цел защита на работещия срещу въздействието на звука и/или вибрациите, като например: поддръжка на електроинструмент и сменяеми инструменти, поддържане на топли ръце, организация на работните процеси.
Информация за шума
Емисионно ниво на звуково налягане (LpA)
72 дБ(А)
Отклонение при ниво на звуково налягане (KpA)
3 дБ(А)
Ниво на звукова мощност (LWA)
83 дБ(А)
Отклонение при ниво на звукова мощност (KWA)
3 дБ(А)
Информация за вибрациите

Диаметър на вложката на инструмента
< 25 мм
25 ... < 50 мм
50 ... 55 мм
Триаксиална вибрационна стойност
B 22‑55
2,4 м/с²
5 м/с²
27,5 м/с²
B 22‑255
2,2 м/с²
5,2 м/с²
28,3 м/с²
Отклонение (K)
B 22‑55
1,5 м/с²
1,5 м/с²
1,5 м/с²
B 22‑255
1,5 м/с²
1,5 м/с²
1,5 м/с²

Подготовка на работата

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване поради неволно включване!
  • Преди поставянето на акумулатора се уверете, че съответният продукт е изключен.
  • Отстранявайте акумулатора, преди да въвеждате настройки по уреда или да подменяте принадлежности.
Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта.

Зареждане на акумулатор

  1. Преди зареждането прочетете Ръководството за експлоатация на зарядното устройство.
  2. Уверете се, че контактите на акумулатора и на зарядното устройство са чисти и сухи.
  3. Заредете акумулатора в одобрено зарядно устройство.

Поставяне на акумулатор

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване поради късо съединение или падащ акумулатор!
  • Преди поставянето на акумулатора се уверете, че контактите на акумулатора и контактите на продукта са почистени от замърсявания.
  • Уверете се, че акумулаторът се застопорява винаги правилно.
  1. Преди първото пускане в експлоатация зареждайте акумулатора докрай.
  2. Плъзнете акумулатора в продукта, докато се застопори с ясно щракване.
  3. Контролирайте стабилното положение на акумулатора.

Отстраняване на акумулатор

  1. Натиснете бутона за деблокиране на акумулатора.
  2. Извадете акумулатора от продукта.

Подмяна на сменяем инструмент

ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване! Сменяемият инструмент може да бъде горещ и/или да има остри ръбове.
  • Носете защитни ръкавици при подмяната на сменяемия инструмент.
  • Никога не поставяйте горещ сменяем инструмент върху запалими основи.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от повреда на празната затегателна цанга поради здраво затягане на затягащата гайка.
  • Никога не затягайте здраво затягащата гайка, ако не е поставен сменяем инструмент.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване и повреда поради некръгъл или повреден сменяем инструмент.
  • Не използвайте повредени сменяеми инструменти. Преди да започнете работа, проверете правата шлайфмашина за ниски вибрации.
Image alternative
  1. Натиснете бутона за блокиране на шпиндела и го задръжте в натиснато положение.
  2. Развийте затягащата гайка с помощта на гаечния ключ с отворен край.
  3. Извадете сменяемия инструмент.
  4. Поставете един сменяем инструмент.
  5. Истинският размер на опашката L0 не може да надвишава 10 мм. Опашката на сменяемия инструмент трябва да влиза в затегателната цанга с най-малко 20 мм.
  6. Завийте здраво затягащата гайка с помощта на гаечния ключ с отворен край.
  7. Освободете бутона за блокиране на шпиндела.
  8. Проверете надеждното закрепване на сменяемия инструмент.

Защита срещу падане

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване поради падащ инструмент и/или принадлежност!
  • За Вашия продукт използвайте само препоръчаното Hilti задържащо въже за инструменти.
  • Преди всяка употреба проверявайте точката на закрепване на задържащото въже за инструменти за възможни повреди.
Спазвайте националните разпоредби за работа на височина.
За този продукт използвайте като защита срещу падане само комбинацията от Hilti защита срещу падане от височина с Hilti задържащото въже за инструменти #2261970.
  • Закрепете защитата срещу падане от височина в монтажните отвори за принадлежности. Проверете за надеждното закрепване.
  • Закрепете кука с пружинка на задържащото въже за инструменти към защитата срещу падане от височина, а втората кука с пружинка закрепете към носеща конструкция. Проверете за надеждното закрепване на двете куки с пружинка.
    Съблюдавайте Ръководствата за експлоатация на Hilti защитата срещу падане от височина и на Hilti задържащото въже за инструменти.

Експлоатация

Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта.

Включване

  1. Натиснете задната част на включвателя/изключвателя.
  2. Плъзнете напред включвателя/изключвателя.
    • Двигателят работи.
  3. Застопорете включвателя/изключвателя.

Работа

Image alternative
  1. Включете продукта.
  2. С помощта на регулиращото колело за обороти настройте онези обороти, които са подходящи за сменяемия инструмент и за планираната цел на приложение.
  3. Винаги работете само с предвидената работна повърхност на сменяемия инструмент. Пример: Никога не шлайфайте със страничната повърхност на отрезния диск. Отрезните дискове са предназначени за отнемане на материал с ръба на диска.
  4. Фиксирайте детайла, който ще се обработва. Никога не дръжте в едната ръка малък детайл, а в другата ръка правата шлайфмашина, ако работите с нея. Винаги дръжте правата шлайфмашина здраво с две ръце за предвидените за целта ръкохватки.
  5. Насочвайте правата шлайфмашина към детайла. Работете с умерен натиск и не притискайте сменяемия инструмент към материала.

Изключване

  • Натиснете задната част на включвателя/изключвателя.
    • Включвателят/изключвателят отскача в положение Изкл. и двигателят спира работа.

Обслужване и поддръжка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване при поставен акумулатор !
  • Винаги изваждайте акумулатора преди всяка дейност по обслужване и поддръжка!
Грижи за продукта
  • Отстранете внимателно упоритите замърсявания.
  • Ако има вентилационни отвори, почистете същите внимателно със суха, мека четка.
  • Почистете корпуса само с леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи силикон, тъй като те могат да увредят пластмасовите части.
  • Използвайте чиста, суха кърпа за почистване, за да избършете контактите на продукта.
Грижи за литиево-йонни акумулатори
  • Никога не използвайте акумулатор със запушени вентилационни отвори. Почиствайте вентилационните отвори внимателно със суха, мека четка.
  • Избягвайте ненужното излагане на акумулатора на прах или замърсявания. Никога не излагайте акумулатора на висока влажност (напр. потопен във вода или оставен под дъжда).
    Ако акумулаторът е бил напоен с вода, третирайте го като повреден акумулатор. Изолирайте го в незапалим контейнер и се обърнете към сервиз на Hilti .
  • Поддържайте акумулатора почистен от масла и смазки. Не позволявайте по акумулатора да се натрупват ненужно прах или замърсявания. Избърсвайте акумулатора със суха, мека четка или с чиста, суха кърпа за почистване. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи силикон, тъй като те могат да увредят пластмасовите части.
    Не се допирайте до контактите на акумулатора и не отстранявайте фабрично нанесената грес от контактите.
  • Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати, съдържащи силикон, тъй като те могат да увредят пластмасовите части.
Поддръжка
  • Проверявайте редовно всички видими части за наличие на повреди, а елементите за управление - за изправно функциониране.
  • Не работете с продукта при наличие на повреди и/или смущения във функциите. Предайте продукта незабавно в сервиз на Hilti за ремонт.
  • След извършване на дейности по обслужване и поддръжка монтирайте всичи защитни устройства и проверете за изправното им функциониране.
За безопасна работа използвайте само оригинални резервни части и консумативи. Разрешените от Hilti резервни части, консумативи и принадлежности за Вашия продукт ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group

Подмяна на затягаща гайка

ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от повреда на празната затегателна цанга поради здраво затягане на затягащата гайка.
  • Никога не затягайте здраво затягащата гайка, ако не е поставен сменяем инструмент.
Image alternative
  1. Натиснете бутона за блокиране на шпиндела и го задръжте в натиснато положение.
  2. Отворете затягащата гайка с помощта на гаечния ключ.
  3. При нужда издърпайте сменяемия инструмент от затегателната цанга.
  4. С помощта на затегателната цанга развийте напълно затягащата гайка от правата шлайфмашина.
  5. С помощта на затегателната цанга поставете новата затягаща гайка върху шпиндела и завийте затягащата гайка хлабаво върху шпиндела. Не затягайте затягащата гайка докрай.

Транспортиране и съхранение на акумулаторни инструменти и акумулатори

Транспорт
    ПРЕДПАЗЛИВОСТ
    Неволно включване при транспортиране !
  • Винаги транспортирайте Вашите продукти без поставени акумулатори!
  • Извадете акумулатора/ите.
  • Никога не транспортирайте акумулаторите в насипно състояние. При транспортиране акумулаторите трябва да бъдат защитени от прекомерни удари и вибрации и изолирани от всякакви проводящи материали или други акумулатори, за да не се осъществи контакт с други полюси на батерии и да се избегне късо съединение. Спазвайте местните транспортни наредби за акумулатори.
  • Акумулаторите не трябва да се изпращат по пощата. Свържете се със спедиторска фирма, ако искате да изпращате повредени акумулатори.
  • Преди всяка употреба проверявайте продукта и акумулаторите за наличие на повреди, също преди и след продължително транспортиране.
Съхранение
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Неволна повреда, дължаща се на дефектни или изтичащи акумулатори !
  • Винаги съхранявайте Вашите продукти без поставени акумулатори!
  • Съхранявайте продукта и акумулаторите на хладно и сухо място. Съблюдавайте температурните гранични стойности, посочени в техническата спецификация.
  • Не съхранявайте акумулатори в зарядното устройство. След зареждане винаги изваждайте акумулатора от зарядното устройство.
  • Никога на съхранявайте акумулатори на слънце, върху източници на топлина или зад стъкло.
  • Съхранявайте продукта и акумулаторите извън досега на деца и неоторизирани лица.
  • Преди всяка употреба проверявайте продукта и акумулаторите за наличие на повреди, също преди и след продължително съхранение.

Помощ при наличие на смущения

При всички смущения имайте предвид статус индикатора на акумулатора. Виж Раздел Индикатори на литиево-йонния акумулатор .
При наличие на смущения, които не са посочени в таблицата или които Вие сами не можете да отстраните, моля, обърнете се към нашия сервиз на Hilti .
Смущение
Възможна причина
Решение
Акумулаторът се разрежда по-бързо от обикновено.
Много ниска околна температура.
  • Оставете акумулатора да се загрее бавно до стайна температура.
Акумулаторът не се застопорява с ясно щракване.
Фиксиращата планка на акумулатора е замърсена.
  • Почистете фиксиращата планка и поставете акумулатора отново.
Силно нагряване на продукта или на акумулатора.
Електрическа повреда
  • Изключете продукта незабавно, извадете акумулатора, наблюдавайте го, оставете го да се охлади и се свържете със сервиз на Hilti .
Продуктът не работи на пълна мощност.
Акумулаторът работи с твърде малък капацитет.
  • Използвайте акумулатор с достатъчно голям капацитет.
Няма спирачна функция на двигателя.
Акумулаторът е разреден.
  • Сменете акумулатора и заредете изтощения акумулатор.
Продуктът е претоварен за кратко.
  • Изключете продукта и го включете отново.
Продуктът вибрира силно.
Сменяемият инструмент не е съвместим с продукта.
  • Използвайте само сменяеми инструменти, които отговарят на информацията в техническите данни.
Сменяемият инструмент е повреден, некръгъл или има дисбаланс.
  • Използвайте само изправни сменяеми инструменти.
Продуктът е неизправен
  • Ако сменяемият инструмент може да бъде изключен като причина, обърнете се към сервиз на Hilti .
Светодиодите на акумулатора не дават индикация
Неизправен акумулатор.
  • Обърнете се към сервиз на Hilti .

Третиране на отпадъци

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск от нараняване поради неправилно третиране на отпадъците! Опасности за здравето поради изпускане на газове и течности.
  • Не доставяйте или не изпращайте повредени акумулатори!
  • Покривайте връзките с непроводим материал, за да предотвратите къси съединения.
  • Изхвърляйте акумулаторите по такъв начин, че да не могат да попаднат в ръцете на деца.
  • Изхвърляйте акумулатора във Вашия Hilti Store или се свържете с местната компания за управление на отпадъците.
Image alternative Hilti продуктите са произведени в по-голямата си част от материали за многократна употреба. Предпоставка за многократното им използване е тяхното правилно разделяне. В много страни Hilti взема Вашите употребявани уреди обратно за рециклиране. Попитайте отдела на Hilti за обслужване на клиенти или Вашия търговски консултант.
Image alternative
  • Не изхвърляйте електроинструменти, електронни устройства и акумулатори в битовите отпадъци!

Гаранция на производителя

  • При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия местен Hilti партньор.

Повече информация

Принадлежности, системни продукти и повече данни за Вашия продукт ще намерите тук.

Китай RoHS (Директива за ограничаване на употребата на опасни вещества)
Image alternative
Тази таблица се прилага за пазара в Китай .

Hilti литиево-йонни акумулатори

Указания за безопасност и прилаганеВ настоящата документация терминът акумулатор се използва за презареждащ се литиево-йонен акумулатор на Hilti, в който са свързани няколко литиево-йонни клетки. Те са предназначени за електроинструменти на Hilti и могат да бъдет използвани само с тях. Използвайте само оригинални Hilti акумулатори!
Описание Hilti акумулаторите са оборудвани със системи за управление и защита на клетките.
Акумулаторите се състоят от клетки, съдържащи литиево-йонни материали за съхранение, които позволяват голяма специфична енергийна плътност. Литиево-йонните клетки са подложени на много нисък ефект на паметта, но са много чувствителни към въздействието на сила, дълбоко разреждане или високи температури.
Разрешените продукти за Hilti акумулатори ще намерите във Вашия Hilti Store или на: www.hilti.group
Безопасност
  • Съблюдавайте следните указания за безопасност за надеждно боравене и използване на литиево-йонни акумулатори. Неспазването им може да предизвика дразнене на кожата, тежки корозивни увреждания, химични изгаряния, пожар и/или експлозии.
  • Работете внимателно с акумулаторите, за да избегнете повреди и да предотвратите излизането на течности, които са много вредни за здравето!
  • Акумулаторите не трябва по никъкъв начин да бъдат променяни или манипулирани!
  • Акумулаторите не трябва да се разглобяват, смачкват, да се нагряват над 80°C или да се изгарят.
  • Не използвайте или не зареждайте акумулатори, които са били ударени или са повредени по друг начин. Проверявайте редовно Вашите акумулатори за признаци на повреда.
  • Никога не използвайте рециклирани или ремонтирани акумулатори.
  • Никога не използвайте акумулатора или електроинструмент, захранван от акумулатор, като ударен механизъм.
  • Никога не излагайте акумулаторите на пряка слънчева светлина, повишена температура, образуване на искри или открит пламък. Това може да доведе до експлозии.
  • Не допирайте полюсите на батериите с пръсти, инструменти, украшения или други електропроводими предмети. Това може да повреди акумулатора, както и да причини материални щети и наранявания.
  • Дръжте акумулаторите далече от дъжд, влага и течности. Проникналата влага може да причини къси съединения, електрически удари, изгаряния, пожар и експлозии.
  • Използвайте само зарядни устройства и електроинструменти, предназначени за този тип акумулатори. За тази цел съблюдавайте данните в съответните Ръководства за експлоатация.
  • Не използвайте или не съхранявайте акумулатора във взривоопасна среда.
  • Ако акумулаторът е много горещ на пипане, той може да е неизправен. Поставете акумулатора на видимо, незапалимо място с достатъчно разстояние до запалими материали. Оставете акумулатора да се охлади. Ако след един час акумулаторът е все още твърде горещ на допир, той е неизправен. Постъпвайте съгласно указанията в Раздел Мерки при горящ акумулатор .
Поведение при повредени акумулатори
  • Винаги се свързвайте със сервиз на Hilti , ако има повреден акумулатор.
  • Не използвайте акумулатор, от който излиза течност.
  • Избягвайте директен контакт с кожата и/или очите, ако течността изтича. Винаги носете защитни ръкавици и защита за очите при работа с батерийна течност.
  • За целта използвайте одобрен химически почистващ препарат, за да отстраните излизащата батерийна течност. Спазвайте местните разпоредби за почистване на батерийна течност.
  • Поставете неизправния акумулатор в незапалим контейнер и го покрийте със сух пясък, с креда на прах (CaCO3) или силикат (вермикулит). След това затворете капака херметически и съхранявайте контейнера далече от запалими газове, течности или предмети.
  • Изхвърлете контейнера във Вашия Hilti Store или се свържете с местната компания за управление на отпадъци. Спазвайте местните разпоредби за повредени акумулатори!
Поведение при вече неработещи акумулатори
  • Внимавайте за необичайно поведение на акумулатора като неправилно зареждане, необичайно дълги времена на зареждане, забележим спад в мощността, необичайна активност на светодиода или изтичане ва течности. Това са индикации за наличие на вътрешен проблем.
  • Ако предполагате, че има проблем с вътрешния акумулатор, свържете се със сервиз на Hilti .
  • Ако акумулаторът спре да работи, вече не може да се зарежда или ако изтича течност, трябва да го изхвърлите. Виж Раздел Поддръжка и третиране на отпадъци .
Мерки при горящ акумулатор
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    Опасност от пожар на акумулатора! При пожар в акумулатора се отделят опасни и експлозивни течности и пари, което може да доведе до корозионни увреждания, изгаряния или експлозии.
  • Носете средствата си за персонална защита, когато гасите горящ акумулатор.
  • Осигурете подходяща вентилация, която позволява да се избегнат опасни и потенциално експлозивни газове.
  • При интензивно разпространение на дим напуснете незабавно помещението.
  • При дразнене на дихателните пътища се консултирайте с лекар.
  • Повикайте на помощ пожарната команда преди да започнете опит за гасене.
  • Гасете горящия акумулатор само с вода от възможно най-голямо разстояние. Праховите пожарогасители и противопожарните одеяла са неефективни за литиево-йонни акумулатори. На околните пожари може да се противодейства с конвенционални средства за гасене.
  • Не се опитвайте да премествате големи количества горящи акумулатори. Отстранете всички незасегнати материали от най-близката околна среда, за да изолирате засегнатите акумулатори.
В случай, когато акумулаторите не се охлаждат, пушат или горят:
  • Вземете акумулатора с лопата и го хвърлете в кофа с вода. Охлаждащото въздействие ограничава разпространението на пожара върху акумулаторни клетки, които все още не са достигнали критичната температура на запалване.
  • Оставете акумулатора в кофа за най-малко 24 часа, докато се охлади напълно.
  • Виж Раздел Поведение при повредени акумулатори .
Данни за транспорт и съхранение
  • Експлоатационна температура на околната среда между -17°C и +60°C / 1°F и 140°F.
  • Температура на съхранение между -20°C и +40°C / -4°F и 104°F.
  • Не съхранявайте акумулаторите в зарядното устройство. След зареждане винаги изваждайте акумулатора от зарядното устройство.
  • По възможност съхранявайте акумулаторите на хладно и сухо място. Съхранението на хладно място удължава живота на акумулатора. Никога на оставяйте акумулаторите на слънце, върху отоплителни уреди или зад стъкла на прозорци.
  • Акумулаторите не трябва да се изпращат по пощата. Свържете се със спедиторска фирма, ако искате да изпращате повредени акумулатори.
  • Никога не транспортирайте акумулаторите в насипно състояние. При транспортиране акумулаторите трябва да бъдат защитени от прекомерни удари и вибрации и изолирани от всякакви проводящи материали или други акумулатори, за да не се осъществи контакт с други полюси на батерии и да се избегне късо съединение. Спазвайте местните разпоредби за транспортиране на акумулатори.
Поддръжка и третиране на отпадъци
  • Поддържайте акумулатора чист и незамърсен от масла и смазки. Избягвайте ненужен прах или замърсявания върху акумулатора. Почиствайте акумулатора със суха, мека четка с власинки или с чиста, суха кърпа за почистване.
  • Не работете с акумулатора при запушени вентилационни отвори. Почиствайте вентилационните отвори внимателно със суха, мека четка.
  • Не допускайте попадането на чужди тела във вътрешността.
  • Не допускайте проникването на влага в акумулатора. Ако в акумулатора е проникнала влага, третирайте същия като повреден акумулатор и го изолирайте в незапалим контейнер.
  • Виж Раздел Поведение при повредени акумулатори .
  • Поради неправилно изхвърляне може да възникне опасност за здравето при излизане на газове или течности. Изхвърле акумулатора във Вашия Hilti Store или се свържете с местната компания за управление на отпадъците. Спазвайте местните разпоредби за повредени акумулатори!
  • Не изхвърляйте акумулатори заедно с битови отпадъци.
  • Изхвърляйте акумулаторите по такъв начин, че да не могат да попаднат в ръцете на деца. Покривайте връзките с непроводим материал, за да избегнете къси съединения.